ÀÇÇÐ »ý¸í°úÇÐ ³í¹® ÇÑ¿µ¹ø¿ª/¿µ¹®±³Á¤
SCI µîÀç ±¹Á¦ ÀÇÇÐÇмúÁö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î
°ÔÀçÇϱâ À§ÇÏ¿© Consulting-based
approach¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© °íǰÁú ¿µ¹®È­
¼Ö·ç¼ÇÀ» Á¦°øÇÏ¿© µå¸³´Ï´Ù.
Medical Writing/Publishing ¿øÄ¢ÇÏ¿¡
SCI µîÀç ±¹Á¦ ÀÇÇÐÇмúÁö¿¡ °ÔÀçµÇ´Âµ¥
¼Õ»ö¾ø´Â ǰÁúÀ» º¸ÀåÇÏ¿© µå¸®°í
¹Ì±¹ ÀÇ»çÇùȸ¿¡¼­ ¹ß°£ÇÑ AMA Manual of
Style: A Guide for Authors and Editors¿¡
±Ù°ÅÇÏ¿© ¹Ì±¹°è ÀÇÇÐÀú³Î¿¡ ¼º°øÀûÀÎ °ÔÀ縦
¸ñÇ¥·Î ¸ðµç ÇÁ·ÎÁ§Æ®ÀÇ Ç°Áú°ü¸®¿¡ ÃÖ¼±ÀÇ
³ë·ÂÀ» ±â¿ïÀ̰í ÀÖ½À´Ï´Ù.
Á¦¾à ÀüÀÓ»ó/ÀÓ»ó½ÃÇè ¹ø¿ª
¾Ë·ÁÁø ¹Ù¿¡ µû¸£¸é, 2010 ³â ÇöÀç Àü ¼¼°è
ÀÓ»ó½ÃÇè ½ÃÀåÀÇ ±Ô¸ð´Â ¾à 40Á¶¿øÀ¸·Î ÃßÁ¤µÇ°í
ÀÖÀ¸¸ç Çѱ¹Àº ¾à 3000¾ï¿ø Á¤µµ·Î Ãß»êµÇ³ª
2013 ³â °æ¿¡´Â ¾à 1Á¶¿ø±îÁö Áõ°¡ÇÏ¿© ¼¼°è 7´ë
Á¦¾à°­±¹¿¡ ÁøÀÔÇÒ °ÍÀ¸·Î ¿¹Ãø°¡´ÉÇÏ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ È¯°æº¯È­¿¡ ºÎ´ëÀÀÇÏ¿© BiomedL10N´Â
±¹³» Á¦¾à·ÀÓ»ó½ÃÇè ¾÷°èÀÇ ¹ßÀü¿¡ ±â¿©ÇϰíÀÚ
1996 ³â â»çÀÌ·¡ 10 ¿©³â ÀÌ»ó Phase I-IV
½Å¾à°³¹ßÀ» À§ÇÑ ÀÓ»ó½ÃÇè ¹®ÇåÀÇ Çѱ¹¾îÈ­ ¹×
¿µ¹®È­ ±â¼ú·Â°ú ³ëÇϿ츦 ¹ÙÅÁÀ¸·Î
Medical Writing/PublishingÀÇ ¿øÄ¢ÇÏ¿¡
¿Ïº®ÇÑ °íǰÁúÀÇ Á¦¾à·ÀÓ»ó½ÃÇè ¹®¼­È­ ¼Ö·ç¼Ç
(Pharmaceutical Documentation)À» Á¦°øÇØ µå¸³´Ï´Ù.
º»»çÀÇ Pharmaceutical Documentation
¼­ºñ½º´Â ÀÓ»óÀÚ·á¿Í ¸¶ÄÉÆÃÀÚ·á ¸ðµÎ
Medical Writing/PublishingÀÇ ¿øÄ¢À»
Àû¿ëÇÏ¿© ¼öÇàÇÕ´Ï´Ù.
ÀÇ·á±â±â/ü¿ÜÁø´Ü Àåºñ ¸Å´º¾ó ¹ø¿ª
BiomedL10N´Â ±¹³» ÃÖÃÊ·Î ¹Ì±¹ µî ¿µ¾î±Ç
±¹°¡¿¡¼­ EU¿¡ ½ÅÁ¦Ç° Ãâ½Ã¸¦ À§ÇÏ¿© CE mark
ȹµæÀ» À§ÇÑ Çʼö¿ä°ÇÀ¸·Î¼­ ¹Ýµå½Ã ÁؼöÇÏ¿©¾ß
ÇÏ´Â European Medical Devices/IVD Devices
Directives ¼öÁØÀÇ °íǰÁú ¹®¼­È­ ¼Ö·ç¼ÇÀ»
±¹³» ¹× ´Ù±¹Àû ÀÇ·á±â±â Á¦Á¶»ç¿¡ Á¦°øÇÏ¿©
µå¸³´Ï´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ¼Ö·ç¼ÇÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ±¹³» Ãâ½Ã¸¦ À§ÇÑ
ÀÇ·á±â±â »ç¿ëÀÚ ¸Å´º¾ó(Instructions
for Use of Medical Device)ÀÌ »ç¿ëÀÚÀÇ ¾ÈÀü¼º
º¸ÀåÀ» À§ÇÏ¿© ¹Ýµå½Ã ¿ä±¸µÇ´Â ³ôÀº ¼öÁØÀÇ
¾ð¾î ¹× ÀÇÇÐÀû Á¤È®µµ(linguistic and medical
accuracy)¸¦ º¸ÀåÇØ µå¸³´Ï´Ù.










 
 















°íǰÁú Çмú ¿¬±¸ ÄÁ¼³ÆÃ ¸ÂÃãÇü ÀÇÇÐ »ý¸í°úÇÐ ³í¹® ´ëÇÊ ¼Ö·ç¼Ç
ÇÕ¸®Àû °¡°Ý ü°è
300 ¸¸¿ø
ÀÇÇÐ »ý¸í°úÇÐ ³í¹® ´ëÇÊ ±âº»Çü
Selection of prototype paper

Preparation of source document

Modification of the source data

Revisions to the Introduction,
   Discussion and Conclusions

Organization of manuscript
   structure

Translation of Korean
   (or English) manuscript

Editing of English draft

450 ¸¸¿ø
ÀÇÇÐ »ý¸í°úÇÐ ³í¹® ´ëÇÊ °í±ÞÇü
Literature review

Analysis of previous studies

Topic selection

Development and validation
   of the study design

Data analysis

Creation of the logical backbone

Custom writing of the
   Introduction, Discussion
   and Conclusions

Organization of manuscript
   structure

Translation of Korean
   (or English) manuscript

Editing of English draft

Journal selection

Manuscript formatting

Manuscript submission
   assistance

1,200 ¸¸¿ø
SCI ±Þ ÀÇÇÐ »ý¸í°úÇÐ
³í¹® ´ëÇÊ ±âº»Çü
Literature review

Analysis of previous studies

Topic selection

Analysis of the originality and
   significance of the proposed
   research

Preparation of source document

Development and validation
   of the study design

Data analysis

Creation of the logical backbone

Custom writing of the
   Introduction, Discussion
   and Conclusions

Translation of Korean
   (or English) manuscript

Editing of English draft

Journal selection

Manuscript formatting

Manuscript submission
   assistance

2,400 ¸¸¿ø
SCI ±Þ ÀÇÇÐ »ý¸í°úÇÐ
³í¹® ´ëÇÊ °í±ÞÇü
Literature review

Analysis of previous studies

Topic selection

Analysis of the originality and
   significance of the proposed
   research

Preparation of source document

Development and validation
   of the study design

Data analysis

Creation of the logical backbone

Custom writing of the
   Introduction, Discussion
   and Conclusions

The first-round of the
   peer-review of the
   manuscript


Revisions to the manuscript

The second-round of the
   peer-review of the
   manuscript


Revisions to the manuscript

Translation of Korean
   (or English) manuscript

Editing of English draft

Journal selection

Manuscript formatting

Manuscript submission
   assistance